
Unsere Niederländisch Übersetzer sind spezialisiert auf Fachübersetzungen aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Medizin, Recht und viele weitere. Wir übersetzen hauptsächlich Niederländisch Deutsch oder Deutsch Niederländisch, können die Sprache aber auch in vielen weiteren Kombinationen anbieten. Sie suchen einen professionellen Übersetzer für Ihre Unterlagen? Dann sind wir der richtige Partner für Sie!
| 0711 - 88246266 | |
| 0711 - 88246277 | |
| info@hnb-international.de |
| Originaldateien des kompletten Textes | Ausgangs- und Zielsprache |
| gewünschtes Format des Zieltextes | |
| gewünschter Liefertermin |
Unser Beratungsteam beantwortet gerne alle Ihre Fragen zum Thema Niederländisch Übersetzungen, telefonisch oder per Email. Wenn Sie ein schriftliches Angebot möchten, senden Sie uns einfach Ihren Text per Email, wenn nicht digital vorhanden als Scan oder per Fax. Um Ihnen die notwendige Qualität im Ablauf eines Auftrags zu bieten, arbeiten unsere Projektmanager eng mit Ihnen und Ihren Mitarbeitern zusammen. Gerade bei technischen Fachübersetzungen kommt es immer wieder darauf an, firmenspezifische Begriffe in einem Glossar zusammen zu fassen und in die Übersetzung einzubauen.
| Studium der Übersetzungswissenschaften | |
| Diplomabschluß | |
| Spezialisierung auf wenige Fachgebiete | |
| Qualifikationsnachweis für Fachgebiete | |
| Einhaltung von Lieferterminen | |
| Übersetzung in allen gängigen Formaten | |
| Trados/vergleichbare Software | |
| Qualitätsprüfung & Korrektur |
Urkunden, Zeugnisse und Bescheinigungen aller Art werden von unseren staatlich beeidigten Übersetzern erstellt. Wenn Sie etwa Geburtsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung oder Heiratsurkunde ins Dänische oder vom Dänischen ins Deutsche übersetzt benötigen, so können wir Ihnen diese Übersetzung inklusive Beglaubigung liefern.
Sie erhalten bei uns eine große Palette an Fachgebieten, wie etwa Technik (z.B. Bauindustrie, Maschinenbau, Elektronik, Automobilindustrie, etc.), Medizin und Pharmazie (von Medizintechnik über Fachartikel der Augenheilkunde, Gynäkologie oder Chirurgie bis zu pharmazeutischen Studien) und Recht (Verträge aller Art, Gerichtsurteile, Gutachten etc.) und viele weitere.
Ein Übersetzungsbüro muß bei jedem Auftrag mit vertraulichen Daten und Texten umgehen - ob es sich im geschäftlichen Bereich um Betriebsanleitungen eines neuen Produkts oder eine Studie für ein noch im Zulassungsverfahren befindlichen Medikaments handelt oder im privaten Bereich um persönliche Dokumente - äußerste Diskretion gegenüber empfindlichen Daten ist oberstes Gebot.
Wir handhaben Ihre Daten und Texte strickt nach dem Datenschutzgesetz. Es wird keine anderweitige Auswertung Ihrer Daten vorgenommen. Sie können selbstverständlich auf Wunsch im Vorfeld eines Auftrags zusätzlich von uns eine unterzeichnete Geheimhaltungserklärung erhalten.
Der Preis einer Übersetzung wird meist für die Normzeile berechnet, in machen Fällen für das Wort oder auch als Pauschalpreis. Folgende Faktoren bestimmen den Preis: Länge des Textes, Fachbereich, Schwierigkeitsgrad, Sprachkombination und Format. Private Korrespondenz ist günstiger als ein komplizierter Vertrag, bei dem der Übersetzer die jeweiligen Rechtssyteme kennen und unter Umständen ausgedehnte Recherche betreiben muß. Auch die Menge spielt eine Rolle, ab 500 Normzeilen gibt es bereits einen Rabatt. Andere Sprachkombinationen können unter Umständen teurer sein. Ebenso sind handschriftliche Kopien, die schwer lesbar sind, ebenfalls teurer als ein Text im Word-Format.
Informationen zur Niederländischen Sprache
Niederländisch wird von ca. 25 Mio. Menschen als Muttersprache gesprochen. Es ist in folgenden Staaten Amtssprache:
Niederlande mit ca. 16 Mio Muttersprachlern, Belgien mit ca. 6,2 Mio. (60 % aller Belgier, wobei es sich um die Bewohner des Landesteils Flandern im Norden handelt, daher wird es dort oft auch Flämisch genannt), Suriname mit ca. 0,4 Mio, (ca. 60 %), Niederländische Antillen mit einer Minderheit der Einwohner, die die Amtssprache Niederländisch als Muttersprache spricht. Die Mehrheit spricht Papiamentu, eine Kreolsprache. In Indonesien und Neuguinea ist Niederländisch eine verbreitete Zweitsprache, da die Niederlande dort Kolonialmacht waren (1602 bis 1945).
Niederländisch ist eine westgermanische Sprache und mit Englisch, Deutsch und Friesisch verwandt. Das Afrikaans ist eine eigenständige Sprache, das sich aus dem Niederländischen entwickelt hat, früher auch Kapholländisch genannt. Es wird hauptsächlich in Südafrika und Namibia verbreitet gesprochen. Außer Afrikaans sind die verschiedenen Kreolsprachen in Guayana, den Westindischen Inseln und in Suriname mit Niederländisch verwandt.