
Unsere Kroatisch Übersetzer sind spezialisiert auf Fachübersetzungen aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Medizin, Recht und viele weitere. Wir übersetzen hauptsächlich Kroatisch Deutsch oder Deutsch Kroatisch, können die Sprache aber auch in vielen weiteren Kombinationen anbieten. Sie suchen einen professionellen Übersetzer für Ihre Unterlagen? Dann sind wir der richtige Partner für Sie!
| 0711 - 88246266 | |
| 0711 - 88246277 | |
| info@hnb-international.de |
| Originaldateien des kompletten Textes | Ausgangs- und Zielsprache |
| gewünschtes Format des Zieltextes | |
| gewünschter Liefertermin |
Wir sind gerne für alle Ihre Fragen zu Kroatisch Übersetzungen für Sie da, telefonisch oder per Email. Wenn Sie ein Angebot wünschen, senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email oder wenn nicht digital vorhanden als Scan oder per Fax, dann erhalten Sie innerhalb kurzer Zeit einen Kostenvoranschlag. Um Ihren Auftrag kümmern sich unsere Projektmanager, die das Angebot gerne mit Ihnen besprechen, um die Einzelheiten optimal anzupassen.
| Studium der Übersetzungswissenschaften | |
| Diplomabschluß | |
| Spezialisierung auf wenige Fachgebiete | |
| Qualifikationsnachweis für Fachgebiete | |
| Einhaltung von Lieferterminen | |
| Übersetzung in allen gängigen Formaten | |
| Trados/vergleichbare Software | |
| Qualitätsprüfung & Korrektur |
Die Übersetzung von anderen Kombinationen als Kroatisch « » Deutsch sind natürlich auch möglich. Durch die Zusammenarbeit mit Kollegen im Ausland können wir Ihnen beispielsweise folgende anbieten:
Wenn Sie eine Geburtsurkunde, eine Ledigkeitsbescheinigung, Heiratsurkunde, ein Arbeitszeugnis oder eine Bescheinigung ins oder aus dem Kroatischen benötigen, erstellen unsere staatlich vereidigten Übersetzer Ihre Übersetzung inklusive Beglaubigung. Bitte halten Sie dafür eine beglaubigte Kopie Ihrer Original-Unterlagen bereit.
| Kroatisch | Englisch | |
| Kroatisch | Französisch | |
| Kroatisch | Italienisch | |
| Kroatisch | Spanisch | |
| Kroatisch | Griechisch |
Die Umsetzung verschiedenster Übersetzungsprojekte wird durch ein internationales Netz von Fachübersetzern möglich, die nach einer Prüfung der Qualifikationen für uns arbeiten. Es sind Übersetzer aus allen Fachbereichen dabei, von Maschinenbau, Bauindustrie, Metallindustrie oder Automobilindustrie im technischen Bereich über Spezialisten für Verträge, juristische Dokumente allgemein und für medizinische Texte. Wirtschaftliche Texte wie etwa Bilanzen, Geschäftsberichte oder Allgemeine Geschäftsbediungen werden ebenfalls von qualifizierten Fachleuten übersetzt.
| Verträge | Medizintechnik | ||
| Gerichtsurteile | Augenheilkunde | ||
| Gutachten | Allergologie | ||
| Allgemeine Geschäftsbedingungen | Biochemie | ||
| Bedienungsanleitungen | Humanmedizin | ||
| Sicherheitsdatenblätter | Dermatologie | ||
| technische Handbücher | Zahntechnik | ||
| Software (Lokalisierung) | Psychologie | ||
| Automobilindustrie | Geburtsurkunden | ||
| technische Dokumentationen | Abschlußzeugnisse | ||
| Patente | Führerscheine |
Informationen zur kroatischen Sprache
Kroatisch gehört zum slawischen Zweig der indogermanischen Sprachen und wird mit dem lateinischen Alphabet mit einigen Sonderzeichen geschrieben. Die Kroatische Sprache wird von ca. 7 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, davon 4.2 Millionen in Kroatien, und ist die Amtssprache der Republik Kroatien und eine der drei Amtssprachen in Bosnien und Herzegowina, sowie eine der sieben Amtssprachen in der autonomen Region Vojvodina in Serbien und Montenegro. Ferner ist Kroatisch auch als regionale Amtssprache im österreichischen Bundesland Burgenland anerkannt, wo bereits seit Jahrhunderten eine kroatische Minderheit lebt.