
Afrikaans Übersetzungen vom Fachmann - bei uns erhalten Sie Fachübersetzungen Afrikaans Deutsch oder Deutsch Afrikaans von Profi-Übersetzern. Technische, juristische oder medizinische Texte werden von unseren Übersetzern fachgerecht und professionell übertragen. Kontaktieren Sie uns für ein Angebot per Email, Telefon oder Fax. Untenstehend sehen Sie unsere Kontaktdaten und was wir für einen möglichst genauen Kostenvoranschlag benötigen.
| 0711 - 88246266 | |
| 0711 - 88246277 | |
| info@hnb-international.de |
| Originaldateien des kompletten Textes | |
| Ausgangs- und Zielsprache | |
| gewünschtes Format des Zieltextes | |
| gewünschter Liefertermin |
Wir bearbeiten Fachtexte in Afrikaans Deutsch oder Deutsch Afrikaans in vielen Fachbereichen. Die Qualifikation unserer Übersetzer ist uns dabei sehr wichtig, so etwa bestehen wir auf einem Hochschulstudium im Bereich Übersetzung mit Vertiefung in einem oder zwei Fachgebieten. Mehr sind eher selten, da kontinuierliche Fortbildung notwendig ist. Diese Fachbereiche können Technik, Medizin und Pharmazie oder Recht oder andere sein. Zur Zeit können wir leider noch keine Urkundenübersetzung mit Afrikaans anbieten.
| Studium der Übersetzungswissenschaften | |
| Diplomabschluß | |
| Spezialisierung auf wenige Fachgebiete | |
| Qualifikationsnachweis für Fachgebiete | |
| Einhaltung von Lieferterminen | |
| Übersetzung in allen gängigen Formaten | |
| Trados/vergleichbare Software | |
| Qualitätsprüfung & Korrektur |
Wir arbeiten nur mit Übersetzern zusammen, die in Ihre Muttersprache übersetzen. Das heißt, Ihre Übersetzung vom Afrikaans ins Deutsche wird von einem deutschen Muttersprachler erstellt, der in Deutschland lebt. Das ist insofern wichtig, als daß die eigene Sprache so lebendig bleibt und die Übersetzung so natürlich klingt wie möglich.
Wenn Sie eine Übersetzung mit anderen Sprachkombinationen als Deutsch benötigen, können wir durch unsere Zusammenarbeit mit Übersetzungsbüros im Ausland auch Kombinationen mit Englisch und Französisch anbieten:
| Afrikaans | Englisch | |
| Afrikaans | Französisch |
Wird der Text vom Deutschen ins Afrikaans übersetzt, so beauftragen wir afrikaans Muttersprachler, die ebenfalls in Ihrem Heimatland leben. Die fachliche Qualifikation ist ein wichtiges Thema bei der Übersetzung von Fachtexten, denn die Übersetzung ist nur so gut, wie die Qualifikation des Übersezters. Daher achten wir streng auf unsere Richtlinien, so daß Ihre Fachübersetzung stets hohen Qualitätsstandards entspricht.
Als international tätiges Übersetzungsbüro arbeiten wir mit einem großen Team von Fachübersetzern zusammen, das sich über den ganzen Erdball verteilt. Es umfasst mehr als 800 Mitglieder und kann von uns stets für alle Arten von Übersetzungen eingesetzt werden. Afrikaans ist keine sehr weit verbreitete Sprache, daher bitten wir unsere Kunden um rechtzeitige Benachrichtigung, wenn Sie eine Übersetzung brauchen, da es manchmal zu Wartezeiten kommen kann. Wichtig sind für uns vor allem Qualität, Zuverlässigkeit und Liefertermintreue.
Wir bieten eine recht umfangreiche Palette an Fachgebieten an, wobei die Hauptbereiche durch
Technik: Maschinenbau, Metallindustrie, Automobilindustrie, Bauindustrie, Elektronik, Software und Lokalisierung, Handbücher oder Bedienungsanleitungen uvm.
Medizin/Pharmazie: Augenheilkunde, Inneren Medizin, Gynäkologie, Medizintechnik uvm.
Recht: Verträge, Handelsregisterauszüge, Geschäftsberichte, Allgemeine Geschäftsbedingungen und
Wirtschaft: Geschäftsberichte, Bilanzen, Geschäftskorrespondenz uvm.
repräsentiert werden. Zur Zeit können wir leider noch keine beglaubigten Afrikaans Übersetzungen anbieten.
Afrikaans (bedeutet wörtl. "afrikanisch") gehört zu den indogermanischen Sprachen und dort zum westgermanischen Zweig. Es hat sich aus dem Niederländischen entwickelt mit einer stark regularisierten Grammatik und wurde früher auch Kapholländisch genannt.
Es ist Amtsprache in der Republik Südafrika (neben 10 anderen) und wird auch in Namibia gesprochen. Es gibt zur Zeit etwa 6,44 Mio Muttersprachler und etwa 6,75 Zweit- oder Drittsprachler. 12 - 16 Mio sprechen Afrikaans als Fremdsprache. Kleinere Gruppen in Simbabwe, Botsuana, Lesotho, Malawi und Sambia sprechen die Sprache ebenfalls.
Die Abschaffung des Niederländischen als Staatssprache am 05.05.1925 hatte zur Folge, daß Afrikaans neben Englisch als Amtssprache in Südafrika anerkannt wurde. 1976 sollte es im Apartheidsstaat auch für die schwarze Bevölkerung als Unterrichtssprache eingeführt werden, was in Soweto zu massiven Protesten seitens der Schüler führte. Es entstand der "Mythos Soweto" und damit eine Bewegung, die später als Wende im Widerstand gegen die Apartheid galt. Seit Beginn der 90er Jahre gibt es mehr nichtweiße Sprecher als weiße, dennoch ist das Vorurteil, es sei die Sprache der Weißen noch immer teilweise verbreitet.